Inhoudsopgave:
Lees een recensie van werken voor Unbabel, inclusief wat de vertaaltaken zijn en hoeveel u kunt verdienen.
Canva
Wat is Unbabel?
Unbabel is een online vertaalbedrijf gevestigd in San Francisco, Californië, en in Lissabon, Portugal. Het werd opgericht in maart 2014.
In hun officiële persbericht uit 2015 stond: “Unbabel is een nieuw soort online vertaaldienst die vertalingen van menselijke kwaliteit levert tegen 1 / 5e van het gangbare tarief. Internationalisering is de gemakkelijkste manier om nieuwe klanten te werven. "
Op hun Facebook-pagina stond: "Unbabel biedt een online vertaaldienst die kunstmatige intelligentie combineert met Crowd Post-Editing, voor een naadloze vertaling" en "Unbabel is een technologie-startup die deel uitmaakt van de YCombinator W2014-klasse."
Unbabel ontving nog eens $ 1,5 miljoen aan financiering; het is een privébedrijf en er is niet veel informatie beschikbaar in het publieke domein (zie Techcrunch-artikel).
De focus ligt op een goede prijs voor klanten
De site legt de nadruk op het bieden van een goede prijs-kwaliteitverhouding aan klanten: in 2015 varieerden de prijzen op de site van $ 0,03 tot $ 0,10 per woord.
De prijzen zijn voor alle talen gelijk. Dit kan een probleem zijn, aangezien sommige talen, zoals Duits, meer bewerkingstijd nodig hebben, en dit heeft weer invloed op de inkomsten voor redacteuren.
Hoe Unbabel werkt
Unbabel's unieke verkoopargument voor het aantrekken van nieuwe klanten is dat vertalingen niet alleen kostenbesparend zijn, maar ook binnen 10 minuten klaar kunnen zijn (afhankelijk van de gekozen talen) en met een gemiddelde omzet van 24 uur.
Elk stuk tekst wordt opgesplitst in microtaken en toegewezen aan werknemers en drie keer verwerkt: eerst wordt het vertaald door een vertaalrobot, dan wordt het bewerkt door een mens, en tot slot beoordeelt een senior redacteur het en maakt het eventueel noodzakelijk wijzigingen voordat u de tekst naar de klant stuurt.
Vertalers worden gedefinieerd als "editors" (